<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<rss version="2.0"
  xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
  xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">

<channel>

<title>Vacations On: заметки с тегом Clayton Christensen</title>
<link>https://vacations-on.com/tags/clayton-christensen/</link>
<description>Блог про мужскую одежду, музыку и путешествия.</description>
<author></author>
<language>ru</language>
<generator>Aegea 11.4 (v4171e)</generator>

<itunes:owner>
<itunes:name></itunes:name>
<itunes:email>kostia.malkov@gmail.com</itunes:email>
</itunes:owner>
<itunes:subtitle>Блог про мужскую одежду, музыку и путешествия.</itunes:subtitle>
<itunes:image href="https://vacations-on.com/pictures/userpic/userpic@2x.jpg?1558285754" />
<itunes:explicit>no</itunes:explicit>

<item>
<title>Почему теория Jobs to be Done называется так</title>
<guid isPermaLink="false">175</guid>
<link>https://vacations-on.com/all/why-jtbd-is-called-that-way/</link>
<pubDate>Sun, 20 Feb 2022 10:56:40 +0000</pubDate>
<author></author>
<comments>https://vacations-on.com/all/why-jtbd-is-called-that-way/</comments>
<description>
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Очень понятное определение Jobs to be Done от одного из популяризаторов теории и профессора Гарвардской Школы Бизнеса Клейтона Кристенсена.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Если ваша работа связана с разработкой продуктов, вы наверняка слышали и в том или ином виде применяли теорию Jobs to be Done. Но я никогда до конца не понимал, откуда такое название. А переводы на русский («люди &lt;i&gt;нанимают&lt;/i&gt; продукт на &lt;i&gt;работу&lt;/i&gt;») только запутывали.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Недавно я наткнулся на &lt;a href="https://youtu.be/tvos4nORf_Y"&gt;выступление Клея Кристенсена на TEDx&lt;/a&gt;, в котором он в качестве одного из примеров теорий, как работает бизнес, приводит JTBD. И хотя само выступление посвящено совершенно другому вопросу (How Will You Measure Your Life?), Клей описал JTBD таким образом, что для меня пазл наконец сложился:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;There is a job that arises in our life. And we need to get the job done. And what causes us to buy a product or service is we have to reach out and find something that can do the job and pull it into our lives.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;В переводе на русский:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;На протяжении жизни перед нами возникают задачи. И нам надо эти задачи решать. Причина, по которой мы покупаем продукты или используем сервисы, в том, что нам нужно внедрить в свою жизнь что-то, что поможет эти задачи решить.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Что получается? В английском языке есть выражение — to get the job done. В переводе на русский оно означает вовсе не работу, на которую мы что-то или кого-то нанимаем. Мы так не говорим и не думаем. Вместо этого мы используем выражения «решить задачу», «выполнить задание» и справедливости ради «справиться с работой, которую нам поручили».&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;PS&lt;/b&gt; Выступление Клея, кстати, стоит посмотреть и в отрыве от JTBD:&lt;/p&gt;
&lt;div class="e2-text-video"&gt;
&lt;iframe src="https://www.youtube.com/embed/tvos4nORf_Y?enablejsapi=1" allow="autoplay" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;
&lt;/div&gt;
</description>
</item>


</channel>
</rss>